Побег Гая Гисборна и Генри де Ласи из Нотингема

Гай - Айди
Генри - Рэйлин


Когда на следующий вечер после возвращения короля, Гаю Гисборну доложили, что король вызывает его для беседы, Гай понял, что этот вечер будет для него долгим. Войдя в кабинет, куда ему велено было явиться, он к своему удивлению, увидел там Генри де Ласи. Кроме них в кабинете никого не было.
- Приветствую вас, сэр Гай, - церемонно произнес де Ласи, не вставая с кресла. – Я рад отметить, что и вы также были милостиво приглашены на сию аудиенцию его величеством с целью торжественного надирания задницы. Нас уже двое, это радует. У нас численный перевес.
Гай кивнул другу и разместился в кресле рядом. Вскоре дверь кабинета вновь отворилась. Король Джон с истинно королевской пунктуальностью, опоздал на четверть часа.
Точность – вежливость королей, подумал де Ласи, поднимаясь и раскланиваясь. Язык сам произнес необходимые фразы, но мысли были где-то далеко…Что-то будет? На Гая де Ласи старался не смотреть.
Поднявшись из кресла, Гай поклонился королю.
- Доброго вечера, господа. - по губам короля скользнула его традиционная улыбка. - Сэр Гисборн, я слышал что не так давно Вы спаслись из лап разбойников. Вероятно, Вы родились под счастливой звездой. Может поведаете мне, как Вам удалось избегнуть опасности быть повешенным как бедняга Баренс?
- О, я тоже с удовольствием еще раз послушаю эту поучительнейшую историю! – мгновенно подхватил бывший шериф, не давая королю сориентироваться. – Я вновь и вновь готов слушать этот захватывающий рассказ о неравной схватке милорда Баренса с коварными и подлыми разбойниками Робин Гуда! Клянусь, каждый раз я сжимал кулаки в бессильной ярости от того, что меня не было там и я ничем не мог помочь шерифу и сэру Гаю! О, если бы я только был там…эти негодяи бы так легко не отделались, а шериф не пал бы смертью храбрых…

Извергая всю эту чудовищную ахинею, де Ласи чувствовал небывалый прилив сил. Давно ему не было так спокойно на душе.
Гай посмотрел на друга как на умалишенного, лицо же короля изобразило легкое удивление:
- Вы говорите, была схватка, сэр де Ласи? Но где же трупы убитых ими разбойников? Почему кроме трупов лорда Баренса и его свиты не было найдено ни одного тела?
- Я так полагаю, ваше величество, - со всевозможной почтительностью заметил де Ласи, - что разбойники унесли своих убитых и раненных, тела же шерифа и стражников оставили на поживу лесному зверью… - бывший шериф Ноттингема позволил своим глазам вспыхнуть искрой гнева. – Они же нехристи, хуже сарацинов и евреев.
- А где же следы схватки? - не унимался король Джон. - Если схватка была столь ожесточенной, то почему на телах не обнаружено ни рубленных, ни колотых ран?
- А их там не обнаружено? – очень удивился де Ласи. – Интересно, кому пришло в голову их искать, а главное, зачем….Видимо, эти подлецы применили свой излюбленный метод – стреляли из засады. Меня там не было, знаете ли, ваше величество. Я не видел.
Этот словесный поединок доставлял де Ласи ни с чем не сравнимое удовольствие. Краем глаза он видел странное выражение на лице Гая, но это его нисколько не беспокоило. Он был в ударе.
Помощник шерифа молчал, словно в рот воды набрав - Гай Гисборн был не силён в подобных пикировках.
- Не только не обнаружено, - усмехнулся король. - Более того - похоже никто из тех, чьи тела были найдены НЕ УСПЕЛ даже вынуть меч из ножен. Судя по всему их там ждали.
- Кто бы мог подумать! – де Ласи в изумлении вздернул брови. – Выходит, эти мерзавцы устроили засаду! Значит, откуда-то им удалось узнать, что шериф будет проезжать именно этой дорогой! Я всегда был уверен…- бывший шериф значительно понизил голос, - что эти отродья знаются с дьяволом и не чураются самого гнусного и богопротивного колдовства. И я также слышал… - де Ласи поколебался, но все же продолжил, понизив голос почти до шепота, - …что они поклоняются древним языческим богам кельтов, и те порой отвечают на их просьбы…
На этот раз на бывшего шерифа как на умалишенного посмотрел король Джон.
- Сэр де Ласи, - тоном приходского священника произнес он. - Вам должно быть известно, что никаких языческих богов никогда не существовало. Никаких, - еще раз повторил он, - кроме спасителя нашего, Иисуса Христа. Поэтому я склонен искать более земные причины. И хотел бы я знать только одно, - король пристально посмотрел на друзей, - КТО навел лесных стрелков на лорда Баренса?
Де Ласи не мог позволить себе такой роскоши – посмотреть на короля как на полного идиота. А жаль. Потому что его величество явно надеялся, что один из друзей или оба они тут же раскаются в своем нехорошем поведении, подобно нашкодившим сорванцам.
- Кто же это мог быть…- бывший шериф Ноттингема в задумчивости прикусил губу. – Видимо, у этих негодяев были свои люди в Ноттингеме. Возможно даже среди городской стражи…хотя нет, это невозможно. Этих людей я хорошо знаю и готов за них поручиться. Видимо, интрига тянется из Лондона.
- Интрига? Из Лондона? - король округлил глаза, но уже через несколько мгновений его лицо вновь приняло бесстрастное выражение. - Я имею неопровержимые доказательства, что лорда Баренса заманили в ловушку Вы, сэр Гисборн, а Вы, сэр де Ласи, пособничали своему другу.
- Он тут не при чем, мессир, - Гай наконец-то проронил хоть слово и тут же понял, что уж лучше бы он и дальше продолжал молчать.
- Вы обвиняете меня в сговоре с разбойником? – холодно проронил де Ласи, скрестив руки на груди. – Гай, сделай милость, заткнись… Надеюсь, вы понимаете, ваше величество, что такие обвинения не делаются голословно. Я был бы весьма рад, если бы вы соблаговолили мне продемонстрировать означенные доказательства.
Гай уже и сам понял, что сказал лишнее.
- Все очень просто, сэр де Ласи. - улыбнулся король. - Один человек видел вашего друга входящим в трактир "Синий кабан" и беседующим там с подозрительной личностью, по описанию похожей на Робин Гуда. Он тут же поспешил донес... доложить об этом лорду Баренсу, но не застал того на месте. А потом вышло так, что этого человека свалила лихорадка. Когда же он поправился, Баренс уже отправился в мир иной.
Я готов держать пари на что угодно, сэр де Ласи, что и Вы знали об этом разговоре.
- По описанию похожей на Робин Гуда? – де Ласи поднял левую бровь. – А, собственно, откуда этот благонамеренный христианин знает, на кого похож Робин Гуд? Насколько я понимаю, этот разбойник крайне редко оставляет в живых тех, кто мог бы потом его описать. Даже я, бывший шериф Ноттингема, не знал, как он выглядит. Я надеюсь, ваше величество, что обвинения эти не голословны и что вы, конечно, сможете свести меня с этим человеком…дабы прояснить, кого он там видел и где.
- Этот человек уже покинул нас - лихорадка его одолела. - с деланной печалью ответил король. - Не думаю, что он бы стал врать на смертном одре. А посему я более чем уверен в том, что вы оба виновны в сговоре и измене. Посидите тут до моего возвращения - у вас есть полчаса чтобы сознаться в содеянном. - король улыбнулся. - А иначе у меня найдутся иные способы заставить вас сказать мне правду. - с этими словами король покинул кабинет.
-Какой гнусный подлог, - возмутился де Ласи. – Обвинение настолько смехотворно и настолько грубо сфабриковано, что нет никаких сомнений – нас повесят, как пить дать. Кажется, у нас есть выбор, - бывший шериф весело ухмыльнулся, - либо отдать концы в пыточной, ни в чем не сознавшись и не получив отпущения грехов, либо совершить позорное бегство…ты что выбираешь, а, Гай? На плахе или в изгнании, клянусь, я не оставлю тебя одного.
- Если бы я был один, - Гисборн вздохнул. - Если б я был один, я б сознался уже сейчас. Ведь я действительно виноват в смерти Баренса, хотя , видит Бог, ничуть об этом не жалею.... Но тянуть за собой на плаху тебя.... - "А хорошо , если на плаху..." - пронеслось в голове - ..... я не хочу, Генри. - Гай невесело улыбнулся. - Похоже, что настала пора мне воспользоваться одним... хм...приглашением.
- В таком случае, не стоит терять времени, - де Ласи вскочил на ноги и выглянул в коридор. – Ага, я так и думал. Его величество озаботились поставить стражу, на тот случай, если мы вдруг не захотим с достоинством принять уготованную нам участь…Пойдем-ка, - он потянул друга за рукав куда-то в глубь коридора, а потом вбок, а потом куда-то еще и они довольно долго петляли по запутанным узким переходам. – Пока можно подумать, что будем делать…до моего манора добраться за сутки мы не успеем, а в замок Гисборнов бежать тоже резона нет, потому что ловить нас будут именно там.
- А может в Шервудский лес? - весело ухмыльнулся Гисборн. - Он ведь издавна является прибежищем всех беглецов. Кстати, - добавил он, - это и есть то приглашение, о котором я говорил.
- Ну, это смотря каким беглецам…- рассеянно произнес де Ласи, толкая тяжелую низкую дверь, окованную железными полосами. – Меня вот там вряд ли встретят с распростертыми объятиями. Я говорю серьезно, Гай… - он толкнул дверь плечом и так, наконец, подалась, выпуская друзей на свежий воздух. Это был один из многочисленных запасных ходов из замка. – Куда мы пойдем?
- А разве выбор столь уж велик? - хмыкнул Гисборн. - Либо Шервуд, либо .... - он провел ребром ладони по шее. - Ко мне там тоже любовью не пылают. А если они посмеют причинить тебе какой-либо вред, клянусь, они надолго запомнят мой меч. Даже если мне придется погибнуть там , Генри, это все же лучше, чем сдохнуть в королевских застенках.
- Ты серьезно, что ли, Гай? – де Ласи с тревогой поглядел на своего друга. – Ты действительно собрался в Шервуд? Послушай…- он помолчал, подбирая слова. - Ведь это тоже смерть, только еще более отвратительная. Что может быть хуже холопа, получившего власть над господином? Два раза я чудом вырывался живым из Шервуда…стоит ли искушать господа в третий раз?
- А ты предпочитаешь допрос с пристрастием? Или виселицу по приговору короля? - осведомился Гисборн - Если так, то нам еще не поздно вернуться в кабинет. - не похоже было, чтоб Гай Гисборн шутил.
- Дьявол меня побери…. – де Ласи кусал нижнюю губу. – К черту…я сказал, что пойду с тобой и я пойду с тобой. Хоть в Шервуд, хоть в преисподнюю.
- В преисподнюю мы всегда успеем, - рассмеялся Гай.
- И то верно… - чуть улыбнулся де Ласи. Раз уж Гисборн так рвется в Шервуд, видно он и впрямь успел сдружиться с Робин Гудом, а значит, при любом раскладе останется в живых. А за свою жизнь бывший шериф ноттингемский особо трястись не привык. – Вперед, сэр Гай…
- Тогда идем, - улыбнулся Гай. - Дорогу мы оба уже знаем....


Солнце уже давно скрылось за деревьями Шервуда, когда две тени показались на опушке леса. И это было довольно странно ибо обычно путники и днем остерегались приближаться к Шервудскому лесу, а что уж говорить о ночном времени.
Де Ласи шагал по лесной дороге и на душе у него было не так чтобы очень весело. Но на боку был меч, а рядом – верный друг, а это означало, что жизнь можно будет продать подороже.
- Ни черта не видно… - пробурчал он. Ночной Шервуд пробудил в нем не самые приятные воспоминания.
Настроение Гая Гисборна было и вовсе не радужным. Своей-то жизнью он не слишком дорожил, но по всему получалось, что куда бы он ни направился, он при этом тянул лучшего друга на верную смерть.
Друзья шагали и шагали по невидимым в темноте тропинкам, когда ночную тишину леса прорезал одинокий свист.
- Ого, - жизнерадостно заметил де Ласи, положив ладонь на рукоять меча. – Кажется, мы на верном пути.
- Значит пришли, - тихо заметил Гай. Ладонь привычно ощутила эфес меча. - Кого там черт еще несет? - крикнул Гай, про себя осознавая, что это не он, а ему должны были кричать что-то подобное.
- Стойте, где стоите, - протяжно прокричал голос. Светлое пятно рубахи мелькнуло в темноте, но разглядеть незнакомца не удавалось. По крайней мере, он был один. – Набегался я за вами сегодня по лесу…так и знал, что с дороги собьетесь.
- Какого дьявола..... - Гисборн удивленно посмотрел на друга, впрочем в темноте его взгляд вряд ли был замечен.
- Это я, - угрюмо произнес парень, выбираясь на тропинку и оказываясь Аланом э Дэйлом. – Меня Робин послал…сказал, что сегодня в лесу будет Гисборн и чтоб я его встретил, потому что он наверняка заблудится. – юноша мрачно усмехнулся. – А про тебя, шериф, он ничего не говорил.

- Кругом одни шпионы..... - констатировал Гай и тут же добавил, не сводя глаз с лица Алана. - Он со мной, хочешь ты этого или нет.
- Был я шерифом… - хмыкнул де Ласи. Настроение у него портилось все больше и больше. И юный бард явно это заметил.

- А мне-то что, - с достоинством ответил он, обращаясь к Гисборну. – Пускай идет…бог троицу любит. Баренса уже закопали, так что местечко на старом дубе вакантно…
С этими словами он развернулся и зашагал в совершенно неожиданном направлении, оглядываясь, идут ли за ним друзья.
- Сейчас я его самого закопаю, - сквозь зубы процедил Гай, но выбора особого не было и он направился вслед за парнишкой.
Некоторое время они шли в угрюмом молчании, у всех троих было мрачное настроение. У Алана – из-за того, что он опять оказался мальчишкой на побегушках, у де Ласи от предчувствия того, что он по доброй воле сует голову в пасть льва, а у Гисборна – оттого, что как ни крути, а друга своего он подставил…Наконец Алан неожиданно остановился, заложил пальцы в рот и свистнул. Ему ответил тройной свист, и тогда он еще быстрей зашагал вперед. Тропинка круто свернула в сторону и открыла взору поляну, на которой горело полдесятка костров.
- Я тут, Робин, - крикнул Алан в темноту. – Нашел я его.
Вместе с отблесками костров лицо Гая Гисборна осветила шальная улыбка.
- Это здесь скрываются бежавшие от правосудия? - весело крикнул он в темноту. - Если да, то принимай гостей, Робин. Мы теперь тоже...кхм.... в бегах.
- Знаю…- Робин Гуд выступил откуда-то из темноты. – Мне еще вчера шепнули, что король Гисборна в измене обвинить собирается, я послал мальчишку тебе навстречу. Авот тебя я в гости не звал, де Ласи. – разбойник ухмыльнулся. – В прошлый раз ты так поспешно покинул меня, даже не попрощавшись…
- Он пришел вместе со мной, - нахмурился Гай. - И идти ему также некуда как и мне. Я , конечно, понимаю, что место на дубе теперь свободно, - хмыкнул он. - Но если будешь вешать, то меня первого, а если оставишь в живых, то тоже обоих. А иначе..... рука Гисборна легла на рукоять меча.
- Ты сейчас не в том положении, чтоб мне условия ставить, Гисборн, - Робин ухмыльнулся и присел у костра, где было посвободней – там сидел один лишь молчаливый громила, в котором оба друга без труда узнали Джона по прозвищу Малыш. Тот расцвел радостной улыбкой при виде Гая и приятельски хлопнул его по плечу, едва не свалив наземь. Де Ласи скривился.
- Вас тут двое, хоть и с мечами, - продолжил Робин неторопливо, зачерпывая из котелка и дуя на ложку. – Не успеете оглянуться, как мои молодцы вас стрелами утыкают. Так что… - он осторожно попробовал варево, - укротил бы ты свой нрав, Гисборн. Тут я командую.
- Мой нрав исправит разве что могила, - хмуро заметил Гай и подсел к костру, не дожидаясь приглашения. При этом он кивнул другу, чтоб тоже подсаживался - нечего перед смердами стоять, когда те сидят.
- За этим дело не станет, - так же спокойно проговорил Робин Гуд. – Но я бы на твоем месте торопиться не стал бы.
Де Ласи уселся на поваленный ствол дерева и замолчал. Джон, глянул на него, нахмурясь, видно, узнал наконец. Он даже открыл рот, повернувшись к Робину, но тот опередил его.
- Нет, Джонни, - ответил Робин Гуд на вопрос, который Малыш не успел задать. – Вешать его мы не будем. По крайней мере, не сегодня.
- И завтра - тоже. - продолжил за Робина Гай. - И вообще, пока я жив, никто не посмеет накинуть петлю на его шею. - сказано это было спокойно, без излишнего пафоса, но вряд ли у кого-либо из сидевших возле костра возникло желание усомниться в словах бывшего помощника шерифа.
- Спокойней, Гай… - негромко проговорил де Ласи, хмурясь еще сильней. – Я и сам могу за себя постоять.
- Ладно, хватит, - приказал Робин Гуд. – Алан, что ты там сопишь за спиной, давай сюда со своей лютней, пока мы тут все не передрались…

Юный бард выступил из теней и подсел к костру.
- Я тебя в это дело втравил, Генри - мне и отвечать, - буркнул Гисборн, косо взглянув на барда.
- Спой что-нибудь, Алан, - попросил главарь разбойников. – Только не про Робин Гуда.
- Сейчас он споет... - проворчал Гай.
- Не нравятся мои песни – пой сам, Гисборн… - сердито сказал парнишка, но лютню снял с плеча и она запела под его пальцами. А вскоре запел и сам бард. В песне его ничего не говорилось ни про шерифа, ни про Робин Гуда, ни про Гисборна – только про безымянных парня с девушкой и поле ржи.
- Ну ладно… - проговорил Робин Гуд после некоторого молчания. – Кажется, пора подумать, что теперь с вами делать.
- Я уже сказал что.... - Гай помешал веткой угли костра.
- Сказал, сказал… - отмахнулся Робин. – С луком обращаться вы, конечно, не умеете?
- Конечно не умеем .... - в тон ему ответил Гисборн.
- Не умеете…- протянул Робин. – Значит, охотники из вас никакие. Грабители, думаю, тоже. Ладно…луки вам дадут, будете упражняться, может, чего и выйдет. – он уставился в огонь. – Точно надумали ко мне под начало идти? Пока оба можете уйти, не тронут вас, но потом обратной дороги не будет.
Гай бросил взгляд на Генри де Ласи - для себя он уже все решил, но что скажет друг? Гай прекрасно знал отношение Генри к лесному братству.
- Обратной дороги у нас уже давно нет… - проговорил медленно де Ласи. В его глазах плясало пламя костра. – У меня – с того момента, как я за леди Мэрион в Шервуд полез…у Гая – с тех пор как он с тобой на встречу пошел…Так что и думать тут нечего.

Де Ласи поднял голову и жестко усмехнулся. – Да-а-а…Докатился я.
- Не докатился, а дошел, - поправил друга Гисборн. Даже теперь он находил повод для шуток. - Ладно, Робин, отступать нам некуда и возвращаться - тоже.
- Значит, решено дело, - подытожил главарь разбойников.

- Робин… - Алан прижал струны рукой и сухо произнес. – Ты им поверил, что ли?
- Не веришь? - криво улыбнулся Гисборн. - Я вот твоим песням тоже не верю. Хотя песенное дело, оно такое: не соврешь - не споешь.
- Ладно… - проговорил Робин Гуд. – Завтра возьмете луки, отец Тук вам покажет, с какого конца за них браться…А там видно будет. Может, и выйдет какой-нибудь прок…Алан, ты завтра в город пойдешь, послушаешь, что там говорят.

Солнце стояло высоко над Шервудским лесом, птахи весело щебетали в листве, чуть поодаль журчал по камешкам чистый ручеек, было нежарко и привольно. И только лицо Робин Гуда безжалостным образом контрастировало с этой идиллией. Главарь разбойников со страдальческим выражением наблюдал за тем, как два благородных норманна пытаются овладеть оружием простолюдинов.
- Чудовищно, - с тоской проговорил он, наконец. – Пожалуй, надо было и впрямь повесить вас обоих сразу, чтобы не мучались.
- Так ведь еще не поздно, - ухмыльнулся Гай, натягивая лук. Стрелы, пущенные им, летели куда угодно, только не в цель.
- Я же не требую, чтобы вы попадали стрелой в стрелу, - кисло заметил Робин Гуд. – Мне всего-навсего надо, чтобы стрелы летели хотя бы в сторону мишени.
Де Ласи промолчал. Он вообще стал очень неразговорчивым с тех пор, как попал в разбойничий лагерь.
Очередная стрела коротко вжикнув, упала в траву. Гай Гисборн грязно выругавшись, бросил лук на землю:
- ......... твою мать! Уж лучше бы меня повесили!
- Нет, я не могу на это смотреть, - Робин Гуд в ужасе вздрогнул. - Достаточно на сегодня.
Де Ласи отложил свой лук и без улыбки посмотрел на Гая.
- Чтоб я еще раз взял в руки лук! - продолжал разоряться Гай. - Нет уж, увольте!
- Возьмешь-возьмешь, никуда не денешься, - нахмурился Робин Гуд. – Беда с вами, гордыми завоевателями…